2016. december 24., szombat

A karácsonyfa titkos története



Kedves barátaim!

Az egyik legnagyobb keresztény ünnepkör vigiliája előtt - kivonván magam a szokásos ajtócsapkodás, kiabálás és odaégett süteményét zokogva elsirató nők lármájából, mely mind egyfajta lelki felkészülés az áhítatra - vettem a fáradságot és etimológiai kutatásokat végeztem.
Vizsgálatom tárgya, mi más is lehetne, mint a karácsony szó, illetve képzett alakjai.
Vegyünk mély levegőt és bandukoljunk vissza a bibliai időkbe.
Amennyiben nem veszitek tolakodásnak, magamra vállalom a cserkészvezető nem mindig hálás szerepét, és ösvényt vágok a régen járt úton.
Kalandra fel!

A historikus kor kezdetén nem sok lakott település vala, még kevesebb, amiről írásos feljegyzés is maradt az utókorra.
Ám a galileai Názáret kivételt képezett.
Itt élt József, aki szakmáját tekintve famegmunkáló volt.
Viszonylag korán nősült (délelőtt fél tízkor), ám a családalapításba mindaddig nem mert belevágni, míg tisztes egzisztenciát nem teremtett.
Azt azonban hamar felismerte, hogy a specializáció az egyetlen járható út számára.
Amikor kellő anyagismeretre és eszközhasználati rutinra tett szert, télvíz idején elhatározta, hogy Máriáját meglepi egy személyre szabott, kézműves ajándékkal (akkor még volt értelme ennek a szónak, nem úgy mint napjainkban, amikor már kézműves atomerőmű is kapható).
Választása egy fababa elkészítésére esett, ő meg a saját csapdájába, mert specializációja révén csak a felső végtagok váll alatti részét volt képes kifaragni.
Abból viszont végtelen számút, formásabbnál formásabbat, élethűbbnél élethűbbet.
Názáretben hamarosan csak kar-ácsként kezdték emlegetni.
Be kellett látnia, hogy projektje kudarcba fullad, ha nem kér nyomban segítséget.
Abban az időben a mai Itália földjén éltek a legvirtuózabb famegmunkálók.
Gyorsan fel is vette a kapcsolatot az egyikkel, aki Geppetto mester néven vonult be a köztudatba.
Ő már igazi szak-ács volt.
Betlehemben aztán tudásuk fúzióra lépett és megalkották a tökéletes fababát.
József ajándéka ellentételezéseként arra számított, hogy Máriája végre neki adja a szüzességét, ám a deus ex machina nem a legszerencsésebb időpontban érkezett.
A baba életre kelt, és attól kezdve a kar-ács egy percet sem aludt: pelenkázott, büfiztetett, pesztonkált.
Libidója megszűnt létezni.

Így Mária szűz maradt, de mégis „született” egy gyönyörű kisfia, aki később nagy hatással volt  civilizációnk eszmei és erkölcsi fejlődésére, továbbá Walter Elias Disney rajzfilmrendező munkásságára.
József további sorsáról nem sokat tudunk, gyermeke 12 éves korától már szóra sem méltatták az evangélisták.
Annyi azonban bizonyos, hogy tisztes kort ért meg.
Végrendeletének eleget téve szerető Máriája a legkedvesebb alapanyagának csemetéjét, egy fenyőt ültetett József sírjára.
(Itt kell közbevessem, hogy abban az időben a külső helyhatározóragot a következőképp írták és ejtették: -ny, -ony, -eny, -öny.)
Eredeti jelentést elveszítve, így keletkezett a ma használatos karácsonyfa szavunk.

(Geppetto mester is a fenyőt preferálta, neki is ültettek egyet a sírjára. A szakácsonyfa azonban a 13. században kikopott a szókészletünkből.)

Most, hogy kellőképp’ felvérteztelek titeket az ünnepkör autentikus át és megéléséhez szükséges tudással, menjetek és melegséggel telt szívvel, ájtatos tekintettel harapjatok rá a bejglibe* keveredett dióhéjra!

Boldog karácsonyi ünnepeket kívánok!

Tsók: Pit You

* Azt, hogy egy török közjogi címmel rendelkező, bűnöző életmódot folytató, távol-keleti harcművészetben jártas ember (Bej G. Lee) hogyan lett egy karácsonyi csemege névadója, majd később mesélem el.